"フランケンシュタイン" を読んでみよう!

スクロールすると目次へ進みます

目次へ進む

フランケンシュタイン

By メアリー・シェリー

若き科学者フランケンシュタインが創り上げた "怪物"。多くの映像化作品が作られたゴシック小説の代表であり、また最初の SF 小説とも呼ばれる名著。

目次

ウォルトンの手紙(第一)

To Mrs. Saville, England. St. Petersburgh, Dec. 11th, 17—. You will rejoice to hear that no disaster has accompanied the commencement of an enterprise which you have regarded with such evil...
572単語

ウォルトンの手紙(第二)

To Mrs. Saville, England. Archangel, 28th March, 17—. How slowly the time passes here, encompassed as I am by frost and snow! Yet a second step is taken towards my enterprise. I have hired a...
568単語

ウォルトンの手紙(第三)

To Mrs. Saville, England. July 7th, 17—. My dear Sister, I write a few lines in haste to say that I am safe—and well advanced on my voyage. This letter will reach England by a merchantman...
194単語

ウォルトンの手紙(第四)

To Mrs. Saville, England. August 5th, 17—. So strange an accident has happened to us that I cannot forbear recording it, although it is very probable that you will see me before these papers...
938単語

私の生いたち

I am by birth a Genevese, and my family is one of the most distinguished of that republic. My ancestors had been for many years counsellors and syndics, and my father had filled several public...
735単語

自然哲学への夢

We were brought up together; there was not quite a year difference in our ages. I need not say that we were strangers to any species of disunion or dispute. Harmony was the soul of our...
893単語

運命の門出

When I had attained the age of seventeen my parents resolved that I should become a student at the university of Ingolstadt. I had hitherto attended the schools of Geneva, but my father thought it...
948単語

生命の創造へ

From this day natural philosophy, and particularly chemistry, in the most comprehensive sense of the term, became nearly my sole occupation. I read with ardour those works, so full of genius and...
904単語

クレルヴァルとの再会

It was on a dreary night of November that I beheld the accomplishment of my toils. With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse...
842単語

故郷からの便り

Clerval then put the following letter into my hands. It was from my own Elizabeth: “My dearest Cousin, “You have been ill, very ill, and even the constant letters of dear kind Henry are not...
983単語

暴風雨のなかで

On my return, I found the following letter from my father:— “My dear Victor, “You have probably waited impatiently for a letter to fix the date of your return to us; and I was at first...
1,102単語

罪なき者の処刑

We passed a few sad hours until eleven o’clock, when the trial was to commence. My father and the rest of the family being obliged to attend as witnesses, I accompanied them to the court. During...
934単語

呪わしい苦悩

Nothing is more painful to the human mind than, after the feelings have been worked up by a quick succession of events, the dead calmness of inaction and certainty which follows and deprives the...
861単語

怪物とのめぐりあい

I spent the following day roaming through the valley. I stood beside the sources of the Arveiron, which take their rise in a glacier, that with slow pace is advancing down from the summit of the...
861単語

物置小屋での寝起き

“It is with considerable difficulty that I remember the original era of my being; all the events of that period appear confused and indistinct. A strange multiplicity of sensations seized me, and I...
876単語

フェリクスの家族

“I lay on my straw, but I could not sleep. I thought of the occurrences of the day. What chiefly struck me was the gentle manners of these people, and I longed to join them, but dared not. I...
721単語

アラビア娘の来訪

“I now hasten to the more moving part of my story. I shall relate events that impressed me with feelings which, from what I had been, have made me what I am. “Spring advanced rapidly; the...
750単語

家の人たちの身の上

“Some time elapsed before I learned the history of my friends. It was one which could not fail to impress itself deeply on my mind, unfolding as it did a number of circumstances, each interesting...
635単語

怪物とド・ラセー老人

“Such was the history of my beloved cottagers. It impressed me deeply. I learned, from the views of social life which it developed, to admire their virtues and to deprecate the vices of...
1,031単語

怪物の旅

“Cursed, cursed creator! Why did I live? Why, in that instant, did I not extinguish the spark of existence which you had so wantonly bestowed? I know not; despair had not yet taken possession of...
1,034単語

怪物との約束

The being finished speaking and fixed his looks upon me in the expectation of a reply. But I was bewildered, perplexed, and unable to arrange my ideas sufficiently to understand the full extent of...
656単語

イギリスへの旅立ち

Day after day, week after week, passed away on my return to Geneva; and I could not collect the courage to recommence my work. I feared the vengeance of the disappointed fiend, yet I was unable to...
1,030単語

荒凉たる孤島で

London was our present point of rest; we determined to remain several months in this wonderful and celebrated city. Clerval desired the intercourse of the men of genius and talent who flourished at...
952単語

約束を破棄して

I sat one evening in my laboratory; the sun had set, and the moon was just rising from the sea; I had not sufficient light for my employment, and I remained idle, in a pause of consideration of...
1,104単語

思いもかけぬ災難

I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners. He looked upon me, however, with some degree of severity, and then, turning towards my...
1,109単語

帰郷と結婚

The voyage came to an end. We landed, and proceeded to Paris. I soon found that I had overtaxed my strength and that I must repose before I could continue my journey. My father’s care and...
1,078単語

最愛の者の死

It was eight o’clock when we landed; we walked for a short time on the shore, enjoying the transitory light, and then retired to the inn and contemplated the lovely scene of waters, woods, and...
891単語

極地への追跡

My present situation was one in which all voluntary thought was swallowed up and lost. I was hurried away by fury; revenge alone endowed me with strength and composure; it moulded my feelings and...
1,973単語

ライセンス

このテキストは、パブリックドメインに属します。 この音声は、パブリックドメインの著作について朗読音声を配布するサイトである LibriVox が提供しているもので、パブリックドメインに属します。

ライブラリへ戻る